Diskussion:Lukas Kwasniok: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Die Seite wurde neu angelegt: „Geburtsname dürfte Łukasz Kwaśniok sein, so sind jedenfalls die normalen polnischen Schreibweisen beider Namen. Könnte nach der Einbürgerung natürlich ei…“ |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Geburtsname dürfte Łukasz Kwaśniok sein, so sind jedenfalls die normalen polnischen Schreibweisen beider Namen. Könnte nach der Einbürgerung natürlich eingedeutscht worden sein. [[Benutzer:Wurz von Bitterwasser|Wurz von Bitterwasser]] ([[Benutzer Diskussion:Wurz von Bitterwasser|Diskussion]]) 03:38, 17. Dez. 2018 (CET) | Geburtsname dürfte Łukasz Kwaśniok sein, so sind jedenfalls die normalen polnischen Schreibweisen beider Namen. Könnte nach der Einbürgerung natürlich eingedeutscht worden sein. [[Benutzer:Wurz von Bitterwasser|Wurz von Bitterwasser]] ([[Benutzer Diskussion:Wurz von Bitterwasser|Diskussion]]) 03:38, 17. Dez. 2018 (CET) | ||
:PS: Der Nachname ist übrigens die schlesische Form von Kwaśniak, eine Ableitung von ''kwaśny'' "sauer", heißt also soviel wie "der Saure". :-D [[Benutzer:Wurz von Bitterwasser|Wurz von Bitterwasser]] ([[Benutzer Diskussion:Wurz von Bitterwasser|Diskussion]]) 03:58, 17. Dez. 2018 (CET) |
Aktuelle Version vom 17. Dezember 2018, 03:58 Uhr
Geburtsname dürfte Łukasz Kwaśniok sein, so sind jedenfalls die normalen polnischen Schreibweisen beider Namen. Könnte nach der Einbürgerung natürlich eingedeutscht worden sein. Wurz von Bitterwasser (Diskussion) 03:38, 17. Dez. 2018 (CET)
- PS: Der Nachname ist übrigens die schlesische Form von Kwaśniak, eine Ableitung von kwaśny "sauer", heißt also soviel wie "der Saure". :-D Wurz von Bitterwasser (Diskussion) 03:58, 17. Dez. 2018 (CET)